Niemiecka prasa krytycznie o decyzji Zełeńskiego na temat uhonorowania jednostki wojskowej imieniem „Bohaterów UPA”

„Die Welt”, jeden z liderów niemieckiej prasy opiniotwórczej skomentował polsko-ukraiński spór o nadanie jednemu z oddziałów imienia „Bohaterów UPA”. W opinii głównego konkurenta „Frankfurter Allgemeine Zeitung” i „Süddeutsche Zeitung” decyzja prezydenta Zełenskiego nie odpowiada wartościom europejskim oraz oddala Ukrainę od Unii Europejskiej.

„Ukraina jest w Europie. Ukraina broni się przed prowadzoną przez Rosjan wojną na wyniszczenie i walczy za wolność Europy… Ale Bandera to „rzeźnik”, a (przez niego: Red.) „Ukraina oddala się od Europy” – pisze dziennikarz Jacques Schuster w komentarzu opublikowanym w piątek na „Die Welt”.

Schuster powołał się na myśl filozofa Leszka Kołakowskiego, że Europa jest „darem pozwalającym na kwestionowanie samego siebie”. To zdanie, podkreślił Schuster, „zawiera wszystko to, co jest kwintesencją Europy”. On także wysłowił wersję, że Ukraińcy nie mają czasu, aby zastanawiać się, co oznaczają te słowa. Według „Die Welt” brakuje im krytycznego podejścia do własnej historii a Zełenski po głębszym namyśle sam może do wniosku, że nie można nadawać jednostce specjalnej imienia armii, której przywódcą był osławiony Stepan Bandera.

„Bandera i jego partyzanci podczas II wojny światowej nie tylko zabili dziesiątki tysięcy polski cywilów, lecz także pomagali Niemcom mordować Żydów” – pisze „Die Welt”.

Reasumując niemieckie czasopismo pisze, że Ukraina nie jest jeszcze gotowa do stania się pełnoprawnym członkiem Unii Europejskiej. Ten kraj powinien „przyswoić wartości europejskie, i to wszystkie bez wyjątku” – reasumuje Jacques Schuster.

Die Welt – wysokonakładowy niemiecki dziennik założony w 1946 w Hamburgu przez stacjonujących tam brytyjskich aliantów. Obecnie redakcja główna znajduje się w Berlinie, a właścicielem praw do gazety jest Axel Springer SE.

Dziennik uważany jest powszechnie za konserwatywny i prawicowy. Jego nakład przekracza 200 tysięcy egzemplarzy, a gazeta dostępna jest w ponad 130 krajach.

Słowo Polskie za: Die Welt, 14 kwietnia 2026 r. 

Leave a Reply

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Przejdź do treści