Jesteś tutaj: Home » AKTUALNOŚCI » Regiony » Żytomierski » Osoba utalentowana zawsze czuje się w duszy młodą

Osoba utalentowana zawsze czuje się w duszy młodą

Pod takim własnie tytułem 21 września 2013 roku w żytomierskim Domu Polskim odbyła się twórcza impreza znanej poetki oraz tłumaczki z południowego Polesia Jarosławy Pawluk.

Jak opowiada sama autorka, poezja zjawia się w głębi duszy człowieka utalentowanego i na tyle oczarowuje pięknością, że, jeden raz gdy się narodzi, już nigdy nie umiera i ciągle wywołuje nową potrzebę tworzenia.

Pan Bóg obdarzył Panią Jarosławę nadzwyczajnym talentem, zapewne po to, żeby rekompensować jej osobiste tragedie życiowe. Los autorki jest wypełniony ciężkimi i trudnymi chwilami.

Mimo tego, że pogoda nie dopisała, posłuchać wierszy pani Jarosławy przyszło wiele zainteresowanych osób. Wieczór 21 września stał się malutkim promieniem słońca, które docierało do wyobraźni słuchaczy przez jesienne chmury. Wiersze Jarosławy Pawluk są wypełnione głęboką psychologią i odzwierciedlają całą głębię duszy poetki. Dla pani Jarosławy nie są obojętne kwestie prawdy i kłamstwa, cierpienia i krzywdy, ona otwiera strony osobistego oraz społecznego życia, nie mogąc pogodzić się z kłamstwem oraz fałszywością w życiu.

Wiele wierszy Jarosławy Pawluk już zostały położone na muzykę. 22 lipca 2013 roku odbyła się prezentacja zbiórki jej wierszy „Piosenny ogród”. Na wieczorze poetyckim zabrzmiało kilka piosenek z dorobku poetki. Do Żytomierza przyjechał honorowy gość ze Lwowa, śpiewaczka Olga Zarawska, która pięknie zaśpiewała pod akompaniament siostrzenicy Pani Jarosławy –  Ireny Pawluk.

Poetka z Żytomierza pisze także utwory dla dzieci. Dziecięcą piosenkę „Mamine słoneczko” prezentowała znana Żytomierska artystka, kompozytor Larysa Bojko. Oprócz tego, wykonała ona także kilka folklorystycznych piosenek na słowa Lesi Ukrainki, które pani Jarosława przetłumaczyła na język polski.

Tetiana Denisewicz

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *