Ukraińska Agencja Filmowa dofinansuje produkcję filmu na podstawie książki Jerzego Kosińskiego

Źródło: splay.pl21 grudnia Państwowa Agencja Filmowa podpisała kontrakt z „Dyrektorią Kina” o objęciu finansowym patronatem filmu „Malowany ptak”, opartego o scenariusz Wacława Margouła, stworzony na podstawie książki Jerzego Kosińskiego – polskiego pisarza żydowskiego pochodzenia, urodzonego w Łodzi.

Jerzy Kosiński emigrował w 1957 roku do Stanów Zjednoczonych. W czasie II wojny światowej rodzina Lewinkopfów ( rodzicami Jerzego byli Mojżesz Lewinkopf oraz Elżbieta Liniecka Weinreich) zmieniła nazwisko na Kosińscy, żeby uchronić się przed prześladowaniami ze strony Nazistów. Kosiński pisał w języku angielskim. „Malowany ptak” i „Wystarczy być” – to najbardziej znane książki Jerzego Kosińskiego, które stały się bardzo popularne w Stanach Zjednoczonych. „Malowany ptak” pierwotnie ukazał się w języku angielskim i został przetłumaczony na 30 innych języków.

Łączna wartość produkcji filmu „Malowany ptak” stanowi ponad 173 miliony hrywien. Z budżetu państwowego zostanie przekazane na ten cel około 10 milionów hrywien. Nad tworzeniem filmu pracują artyści i filmowcy z Ukrainy oraz Czech. Scenariusz „Malowanego ptaka” stał się jednym ze zwycięzców 9 konkursu, prowadzonego przez PAF oraz zdobył nagrodę ScripTeastAward.

Praca nad filmem z udziałem aktorów rozpocznie się już w marcu 2017 roku. Reżyserować film będzie Wacław Margouł, który jednocześnie jest autorem scenariusza.

Książka Jerzego Kosińskiego przedstawia dramatyczne losy małoletniego żydowskiego chłopca w czasie wojny. Ze względu na opisywane zdarzenia początkowo sądzono, że książka oparta jest na życiorysie samego Jerzego Kosińskiemu, czemu ten nie zaprzeczał. Ciekawostką jest to, że niektóre polskie środowiska nazwały „Malowany ptak” antypolskim. W rzeczywistości był to wytwór fantazji Kosińskiego. „Malowany ptak” jest drastycznym przedstawieniem ludzkiego okrucieństwa i wynaturzeń przypisywanych przez autora mieszkańcom wiejskich okolic krajów Europy Wschodniej. W powieści wielokrotnie wskazywany jest wątek nadużyć w stosunku do Cyganów i Żydów. W centrum fabuły jest pojęcie inności i wyobcowania, często pozornego lub powierzchownego. W kluczowej scenie, dzikie ptaki zadziobują osobnika swojego gatunku, który został schwytany i pomalowany przez człowieka w jaskrawe barwy.

Słowo Polskie, Wikipedia, 22.12.16 r.

Skip to content