– Jesteśmy w trakcie przygotowywania się do tej zmiany. Zależy nam, aby wszystkim naszym klientom ułatwić bezpośrednio korzystanie z biletomatów, a pośrednio z transportu miejskiego – potwierdza Bartosz Trzebiatowski, rzecznik prasowy Zarządu Transportu Miejskiego w Poznaniu.
„W Polsce w ostatnich latach znacząco wzrosła liczba migrantów z Ukrainy. W Województwie Wielkopolskim w 2016 r. pracowało 120 tys. osób pochodzenia ukraińskiego. Można więc szacować, że w samym Poznaniu i powiecie poznańskim takich osób jest kilkadziesiąt tysięcy. Osoby te często korzystają w Poznaniu z transportu publicznego. W związku z tym, zwracam się z prośbą o dodanie do biletomatów ZTM obsługi w języku ukraińskim” – pisał Wierzbicki, poznański radny w interpelacji.
Urząd Miasta przychylił się do prośby Wierzbickiego. Pomysł, by język ukraiński zaczął być obecny w poznańskiej przestrzeni publicznej, narodził się około rok temu. Stowarzyszenie SK Polska Ukraina, które działa przy konsulacie honorowym Ukrainy w Poznaniu, próbowało zachęcić miasto do dodania informacji w języku ukraińskim na stronie internetowej ZTM, w rozkładach jazdy i podstawowych informacjach, usprawniających korzystanie z miejskiego transportu.
– Całość miała być też wzmocniona kampanią w tramwajach, w których puszczane by były powitania „dzień dobry” w języku polskim, angielskim i ukraińskim. Ale nie udało się go zrealizować – mówił Witold Horowski, honorowy konsul Ukrainy w Poznaniu. – Cieszę się jednak, że coś w tym temacie ruszyło i żyjącym w Poznaniu Ukraińcom pod tym względem będzie łatwiej.
Pod koniec ubiegłego roku w języku ukraińskim dostępna jest także oficjalna miejska strona internetowa z informacjami o Poznaniu. Po ukraińsku odbywają się też modlitwy w poznańskich kościołach.
Słowo Polskie na podstawie informacji www.lepszypoznan.pl, 09.01.17 r.
lp
Leave a Reply