Instytut Polski w Kijowie opublikował przekład zbioru utworów autora pieśni „Hej sokoły!”

Instytut Polski w Kijowie przy pomocy druku offsetowego wydał ponownie zbiór pieśni Tomasza Padury, XIX-wiecznego poety pochodzenia szlacheckiego, który pisał w języku polskim i ukraińskim.

Padura napisał kilkaset pieśni, z których część znalazła się w zbiorze „Ukrainky z nutoju”, wydanym w 1844 r. w Warszawie i wznowionym staraniem Instytutu Polskiego w Kijowie.

Dyrektor Instytutu Robert Czyżewski wyjaśnił, że Tomasz Padura początkowo pisał po ukraińsku i następnie tłumaczył na język polski. Taki też schemat zachowano w publikacji – teksty ukraińskie sąsiadują z polskimi. W opinii Roberta Czyżewskiego, Padura jest swego rodzaju pomostem kulturowym między Polską a Ukrainą.

Tomasz Padura urodził się i zmarł na terytorium współczesnego obwodu winnickiego. Brał czynny udział w powstaniu listopadowym w 1831 r. za co został uwięziony przez władze carskie w Berdyczowie.

Sergiusz Porowczuk, 15 marca 2021 r.

Leave a Reply

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *